Agak membingungkan, karena sepertinya lagu ini tentang sebuah budaya, yang tak kupahami. Biarlah kucoba. West Coast, pesisir barat, di lagu ini sepertinya digambarkan sebagai tempat menuju hidup baru, yang punya ikon patung wanita, Liberty kah? Punya ikon patung emas yang didewakan, Oscar kah? Dan juga beberapa keterangan tentang kehidupan keartisan, Hollywood kah? Entahlah, biar kucoba menggabungkan semuanya saja. Kalau punya informasi tambahan, mohon share di komentar ya …
Down on the West Coast, they got a sayin'
"If you're not drinkin', then you're not playin'"
But you've got the music
You've got the music in you, don't you?
Pernahkah kau mendengar tentang sebuah tempat di Pesisir Barat sana? Ada yang bilang, di sana lah tempat kita bebas minum-minum. Jika tak berani minum, kau tak boleh bergabung dengan komunitas di sana. Tapi tenang saja, ada komunitas untuk orang-orang seperti kita. Komunitas music. Kau tetap suka music kan?
Down on the West Coast, I get this feeling like
It all could happen that's why I'm leaving
You for the moment
You for the moment, Boy Blue, yeah you
Sepertinya, jika aku pergi ke Pesisir Barat sana, aku bisa melakukan apapun yang kumau. Karena itu, aku sangat ingin sekali ke sana, dan itu berarti aku harus meninggalkanmu. Tak apa kan? Sementara saja kok. Aku pasti akan kembali lagi ke sini untuk menemuimu. Lelaki biruku, jangan khawatirkan aku. Aku hanya sedang berusaha mengejar mimpiku.
You're feelin' hot at the show, I'm feelin' hot to the touch
You say you'll miss me the most,
I say I'll miss you so much
Something keeps me real quiet, I'm alive I'm a-lush
Your love, your love, your love
Kau adalah, satu-satunya lelaki yang membuatku bergairah menjalani hidup ini. Pidatomu lantang menyentuh hati. Dari balkon itu, aku bisa melihatmu, menyemangati rakyatmu untuk mendukungmu. Kau punya karir di sini. Aku ingin memilikinya juga. Meski kita sama-sama memiliki jiwa music, aku ingin memanfaatkannya sebagai karirku. Tapi, tak bisa di sini, tak bisa di daerah ini. Aku ingin berpetualang, melanglang buana ke pesisir barat sana. Mimpi ini membuatku diam, membuatku mabuk pada kesuksesan.
I can see my baby swingin'
His Parliament's on fire and his hands are up
On the balcony and I'm singing
Ooh baby, Ooh baby, I'm in love
I can see my sweet boy swayin'
He's crazy y Cubano como yo my love
On the balcony and I'm saying
Move baby, move baby, I'm in love
Apalagi, saat kulihat dirimu yang kini telah sukses, mengayunkan hati orang-orang, menggugah semangat mereka menjalani kehidupan. Kau panas, membara, angkat tangan memperjuangkan hak rakyat yang kelaparan. Aku? Di sini, di bawah panggung kekuasaanmu, aku hanya mendongak iri padamu. Melihatmu seperti itu, aku tambah jatuh cinta padamu. Oh, kau seperti menggebrak panggung music dengan pidatomu. Iramanya merdu semerdu lagu. Aku juga akan bernyanyi, di panggungku sendiri, menorehkan namaku sendiri.
Down on the West Coast, they got their icons
Their silver starlets, their Queens of Saigon
But you've got the music
You've got the music in you, don't you?
Down on the West Coast, they love their movies
Their golden gods and rock and roll groupies
And you've got the music
You've got the music in you, don't you?
Karena itu, aku harus pergi, menyeberang ke pesisir barat sana, mememukan impianku di sana. Di sana ada patung besar, para ratu Saigon katanya. Di sana ada bintang perak tempat menorehkan nama. Di sana ada patung emas yang dipuja, symbol keberhasilan karir kita. Terlebih, di sana ada music, tempat aku bisa bernaung, tempat aku bisa mulai menapaki mimpi.
You push it hard up all the way
I'm feeling hot and on fire
I guess that no one ever really made me feel I'm a child
They all say "oh, cariƱo", boy, it's you I desire
Your love, your love, your love
Semangatilah aku, kau luar biasa dalam melakukan hal itu. Aku tak lagi merasa terkucilkan, tak lagi merasa diremehkan. Karena, aku tahu aku punya bakat, aku tahu aku bisa meraih mimpiku. Biarkan orang-orang yang meremehkanku kelak meneriakkan namaku, sebagai idola kesayangan mereka. Bagiku, hanya cintamu yang sanggup menyelusup ke dalam hatiku.
Down on the West Coast, they got a sayin'
"If you're not drinkin', then you're not playin'"
But you've got the music
You've got the music in you, don't you?
Pernahkah kau mendengar tentang sebuah tempat di Pesisir Barat sana? Ada yang bilang, di sana lah tempat kita bebas minum-minum. Jika tak berani minum, kau tak boleh bergabung dengan komunitas di sana. Tapi tenang saja, ada komunitas untuk orang-orang seperti kita. Komunitas music. Kau tetap suka music kan?
Down on the West Coast, I get this feeling like
It all could happen that's why I'm leaving
You for the moment
You for the moment, Boy Blue, yeah you
Sepertinya, jika aku pergi ke Pesisir Barat sana, aku bisa melakukan apapun yang kumau. Karena itu, aku sangat ingin sekali ke sana, dan itu berarti aku harus meninggalkanmu. Tak apa kan? Sementara saja kok. Aku pasti akan kembali lagi ke sini untuk menemuimu. Lelaki biruku, jangan khawatirkan aku. Aku hanya sedang berusaha mengejar mimpiku.
You're feelin' hot at the show, I'm feelin' hot to the touch
You say you'll miss me the most,
I say I'll miss you so much
Something keeps me real quiet, I'm alive I'm a-lush
Your love, your love, your love
Kau adalah, satu-satunya lelaki yang membuatku bergairah menjalani hidup ini. Pidatomu lantang menyentuh hati. Dari balkon itu, aku bisa melihatmu, menyemangati rakyatmu untuk mendukungmu. Kau punya karir di sini. Aku ingin memilikinya juga. Meski kita sama-sama memiliki jiwa music, aku ingin memanfaatkannya sebagai karirku. Tapi, tak bisa di sini, tak bisa di daerah ini. Aku ingin berpetualang, melanglang buana ke pesisir barat sana. Mimpi ini membuatku diam, membuatku mabuk pada kesuksesan.
I can see my baby swingin'
His Parliament's on fire and his hands are up
On the balcony and I'm singing
Ooh baby, Ooh baby, I'm in love
I can see my sweet boy swayin'
He's crazy y Cubano como yo my love
On the balcony and I'm saying
Move baby, move baby, I'm in love
Apalagi, saat kulihat dirimu yang kini telah sukses, mengayunkan hati orang-orang, menggugah semangat mereka menjalani kehidupan. Kau panas, membara, angkat tangan memperjuangkan hak rakyat yang kelaparan. Aku? Di sini, di bawah panggung kekuasaanmu, aku hanya mendongak iri padamu. Melihatmu seperti itu, aku tambah jatuh cinta padamu. Oh, kau seperti menggebrak panggung music dengan pidatomu. Iramanya merdu semerdu lagu. Aku juga akan bernyanyi, di panggungku sendiri, menorehkan namaku sendiri.
Down on the West Coast, they got their icons
Their silver starlets, their Queens of Saigon
But you've got the music
You've got the music in you, don't you?
Down on the West Coast, they love their movies
Their golden gods and rock and roll groupies
And you've got the music
You've got the music in you, don't you?
Karena itu, aku harus pergi, menyeberang ke pesisir barat sana, mememukan impianku di sana. Di sana ada patung besar, para ratu Saigon katanya. Di sana ada bintang perak tempat menorehkan nama. Di sana ada patung emas yang dipuja, symbol keberhasilan karir kita. Terlebih, di sana ada music, tempat aku bisa bernaung, tempat aku bisa mulai menapaki mimpi.
You push it hard up all the way
I'm feeling hot and on fire
I guess that no one ever really made me feel I'm a child
They all say "oh, cariƱo", boy, it's you I desire
Your love, your love, your love
Semangatilah aku, kau luar biasa dalam melakukan hal itu. Aku tak lagi merasa terkucilkan, tak lagi merasa diremehkan. Karena, aku tahu aku punya bakat, aku tahu aku bisa meraih mimpiku. Biarkan orang-orang yang meremehkanku kelak meneriakkan namaku, sebagai idola kesayangan mereka. Bagiku, hanya cintamu yang sanggup menyelusup ke dalam hatiku.
No comments:
Post a Comment